Překlad "си седи" v Čeština


Jak používat "си седи" ve větách:

Каквото и да правя, просто си седи.
Cokoliv udělám, prostě tam jen tak sedí.
А той си седи в Белия дом и ми се хили.
Ale on si jen seděl v Bílém domě a smál se mi.
Щеше да си седи кротко, да спре престъпната вълна, да се оттегли и да се радва на състоянието си.
Byl by v pozadí, zastavil by zločin, odešel by z politiky a sledoval růst cen svých nemovitostí.
Ще си седи в стаята без да излиза, ще си играе на компютъра.
Bude sedět v pokoji, nevyleze a bude si hrát s počítačem.
Казах на г-ца Кинг да си седи в офиса в Баку.
Řekl jsem slečně Kingové, ať zůstane v kanceláři v Baku.
Книгите му са разпилени по бюрото както обикновено, но той само си седи.
Rozložil si knížky, papíry, všechno po stole, jako vždy, ale... ale jen tak tam sedí.
Вместо да си седи вкъщи, тя изчаква и се връща използвайки мистериозно обаждане, като извинение.
Místo aby šla domu, jak tvrdila, počkala a vrátila se, a použila ten záhadný telefonát jako výmluvu.
Разведена е и си седи вкъщи вечер след вечер, след вечер, защото мъжете на нейната възраст търсят жени като Марин.
Je jí přes padesát, rozvedla se a sedí doma večer co večer... protože muži v jejím věku chtějí, odpusť, ale je to tak... chtějí někoho jako je Marin.
До някаква друга проклета звезда, която си седи там от години.
Já nevím, nějaké jiné zasrané hvězdy, která už tam je po dlouhá léta.
Повечето хора, както и аз, просто си седи ме и мързелуваме.
Víš, většina lidí, včetně mě, jenom nadává.
Ако умрем тук Токугава няма да си седи кротко.
Pokud tady máme zemřít Tokugawa nebude jen tak přihlížet.
Но бих си представил как си седи в ъгъла с онази физиономия...
Ale představuji si jak klečí smutný v koutě a rukama si zakrývá tvář...
Събориха я, но стената си седи.
Strhli. Ale jedna stěna ještě stojí.
Като си седи в нейните 40, 000 акра.
Sedí si tam na svých 40000 akrech.
А Тачър си седи в скапаната кула и ни праща на някаква фалшива война!
A ta Thatcherová si tam sedí úplně odtržená od zkurvený reality A posílá nás do tý zkurvený vymyšlený války!
Значи все си седи вкъщи без никакъв секс?
Takže on je pořád doma a nemá sex?
Лий си седи на кенефа, а Инструмента я гледа как пишка
Lee sedí na záchodě a Tágo se kouká, jak čurá. Chca-á-níí!
Не е време красиво момиче като теб да си седи само в къщи.
Dnes večer nesmí taková krásná dívka zůstat sama doma.
Да, този идиот си седи на задника и сега пак Линет ще ги изхранва.
Ten idiot si padne na zadek, zatímco Lynette zase obstarává peníze.
Прибирам се, а гаджето ти просто си седи гол на дивана.
Přijdu domů a muži, se kterými jsi zrovna na rande, budou na gauči sedět nazí.
Представи си как Мефистофел си седи на... огнения трон и си играе със... скръстени... ръце.
Prostě obraz Memphista, sedícího na svém... trůnu ohně, hrajícího se svou kolekcí... Nic nedělající ruce
Възглавницата ми не говори, просто си седи и мълчи.
Můj polštář nemluví. Jen tady tiše leží.
Над 1000 години и си седи на нощното и шкафче всяка вечер.
Je přes 1 000 let stará a každou noc leží na jejím nočním stolku.
Ето там са Клеър и Дилън, а Девън си седи винаги там.
Claire s Dylanem se bduou se svými známými bavit támhle. Devon půjde kamkoliv bude chtít a Karen s Fordovými zůstane v jejich rohu.
И Рег си седи там, и почва да се вбесява, затова се навира в лицето й и казва...
Jak tak Reg sedí, pomalu ho to začíná trochu štvát, Proto se postaví rovnou před její obličeji a říká...
Някой изпраща убиец от Чикаго да го убие, а той си седи в офиса и пуска шеги.
Někdo na něj poslal pistolníka z Chicaga a on sedí v kanceláři a vtipkuje.
Ако не трябваше да подкрепям жена, която просто си седи вкъщи и мисли как да започне от върха вместо от дъното, като останалите на този свят.
Kdybych se nemusel starat o ženu, která jen sedí doma... a přemýšlí jak se dostane rovnou na vedoucí pozici. - Stejně jako zbytek světa. - Víš co?
Имаме 150 живота тук, и най-добрият човек, който да ни изкара от тази каша си седи тук в тази стая, слушайки Моцарт.
V sázce je 150 životů a člověk, který má největší šanci nás z toho nějak dostat, sedí ve své kajutě a poslouchá Mozarta.
А аз си представих малкият Джон Поуп, който си седи на задника и остроумничи, докато другите деца си играят.
Zrovna jsem si představil... Sedícího mladého Johnnyho Popea s blbýma kecama, zatímco si ostatní děti hrají.
Топа ми си седи тук и чака да го забравят.
Sleduješ, moje věžička tam sedí a čeká, zapomenutá vzadu.
Баща ми работи в града, а майка ми си седи вкъщи.
Můj otec pracuje v městě, Moje matka zůstává doma.
Виж, това просто дойде от групичка, която само си седи без да прави нищо.
Uklidnit se? Slyšela jsem to od pár kecalů, co nemají nic na práci.
Както си седи, отсича ти главата и я пъха в торбата си.
Slyšela jsem, že ho nikdy neuvidíš přicházet, jasný? On tam prostě jen tak stojí, v klídku, a pak.. Prásk!
Пич, той си седи у дома, облечен като Доли Партън, и пее песни.
Sedí doma v převleku Dolly Parton a zpívá si seriálový znělky. Klid.
Само ще си седи и ще си чете вестника, като белите хора.
Bude jen sedět a číst si noviny, jako běloši.
Косата ми не помръдва, винаги си седи на едно място.
Moje vlasy vypadají pořád stejně, prostě tam leží.
Просто си седи там, готова да заличи всичко, което се превръща в заплаха.
Jen tak si tam sedí, připraveni vymýtit cokoli, co se stane hrozbou.
1.5516049861908s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?